![]() |
|
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
I.
I've tried some little time To compose another rhyme, And I've tried to think of something Japanesey; But the subjects are so few, That to think of something new Is a task which I do not consider easy. The latest thing, they say, Is the “Hera hera he,” Though what that means I've not the least idea; 'Tis a geisha dance, you know, Which just now is all the go, You may see it every night at San-no-Miya. CHORUS: The “Hera here he” She dances every day In an elegant kimono and an obi; If you go out to Japan, You must see Kohana san She's the prettiest little geisha girl in Kobe. |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
Copyright (C) 2006 Kansai University. All Rights Reserved. |